Misija: Komunikacija

Įmonė yra vieno didelio kompleksinio tinklo dalis, kuriame yra įvairiausių santykių sąsajų. Šie įvairialypiai kontaktai skiriasi ne tik informacijos poreikiu, bet ir savo komunikacinėmis struktūromis. Nesvarbu, ar kalbama apie išorinę ar vidinę komunikaciją: Schmellenkamp Communications individualiai ir taikydama prie žiniasklaidos poreikių parengia, įgyvendina ir gerina veiksmingas komunikacijos koncepcijas. Turėdama padalinius Ryšiai, Vertimai ir adaptacijos bei Apmokymai , agentūra yra toks partneris, kuris sukuria ir įgyvendina įtikėtinas ir autentiškas idėjas, pabrėžia įmonės kvalifikaciją ir pataria, kaip bendrauti su tam tikromis adresato grupėmis visose pagrindinėse žiniasklaidos ryšių su visuomene srityse – spauda, radijas, televizija arba internetas.

Komunikacija „Be ribų“

Europa vis labiau vienijasi ir tikslingai komunikuodama prie jos vis labiau šliejasi ir likusi pasaulio dalis – sienų nepaisanti tarptautinė ir tarpkultūrinė komunikacija tapo svarbesnė nei bet kada. Jei firmos adresato grupės, į kurias yra nukreipta komunikacija ir ryšiai su visuomene, yra užsienyje, 1:1 santykio vertimų jau nebepakanka. Jei į verčiamus tekstus nebus įpintos šalies bei kultūrinės realijos ir atitinkamų sričių plonybės, iškyla didelis pavojus, kad sunkiai išprotautos idėjos esmė nepasieks adresato. Firmos padalinys Vertimai ir adaptacijos pateikia esmę perteikiančius vertimus ir adaptacijas. Klientų tekstus peržiūri agentūros tinklo gimtakalbiai vertėjai, kurie tiksliai ir suvokdami nacionalines plonybes pritaikys juos prie numatomos šalies kultūros ir kalbos. Nesvarbu kokia kalba – kinų, anglų ar lietuvių – Schmellenkamp Communications padės įmonėms jų kelyje į naujas rinkas, platinant produktus ir markes bei bendraujant su kitos kultūros partneriais beveik visomis pasaulio kalbomis.

©2007, website made by Schmellenkamp Communications GmbH